قَالَ الْاِمَامُ التِّرْمِذِيُّ فِيْ سُنَنِهِ فِيْ بَاب مَا يَقُولُ إِذَا خَرَجَ مِنْ الْخَلَاءِ
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَعِيلَ حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ إِسْمَعِيلَ عَنْ إِسْرَائِيلَ بْنِ يُونُسَ عَنْ يُوسُفَ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا خَرَجَ مِنْ الْخَلَاءِ قَالَ غُفْرَانَكَ
قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ لَا نَعْرِفُهُ إِلَّا مِنْ حَدِيثِ إِسْرَائِيلَ عَنْ يُوسُفَ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ وَأَبُو بُرْدَةَ بْنُ أَبِي مُوسَى اسْمُهُ عَامِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قَيْسٍ الْأَشْعَرِيُّ وَلَا نَعْرِفُ فِي هَذَا الْبَابِ إِلَّا حَدِيثَ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
Al-Imam At-Tirmidzi berkata di dalam kitab Sunan-nya pada bab doa ketika keluar dari WC,
Muhammad bin Ismail telah menceritakan kepada kami, ia berkata, Malik bin Ismail telah menceritakan kepada kami, dari Israil bin Yunus dari Yusuf bin Abi Burdah dari ayahnya dari Aisyah r.a., ia berkata, “Nabi saw. ketika hendak keluar dari WC beliau berdoa ‘Ghufranaka (Aku berharap ampunan-Mu)‘.”
Abu Isa (At-Tirmidzi) berkata, “Ini hadis hasan gharib, kami tidak mengetahuinya kecuali dari hadis Israil dari Yusuf bin Abi Burdah. Abu Burdah bin Abu Musa namanya adalah ‘Amir bin Abdullah bin Qais Al-Asy’ari. Kita pun tidak mengetahui pada bab ini kecuali hadis Aisyah r.a. dari Nabi saw.”